Ok

En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies. Ces derniers assurent le bon fonctionnement de nos services. En savoir plus.

healing book

  • Hakuda Photo Studio by Her Taeyeon

    Imprimer
    • hakuda photo studio, le petit studio photo hakuda, her taeyeon, littérature coréenne, corée du sud, passion corée, hanguk, healing book, healing book coréen, korean litMlle Alice, pouvez-vous nous raconter votre rencontre avec Hakuda Photo Studio ?

       "Vous commencez à le savoir, je ne laisse pas une sortie coréenne m'échapper si je peux l'éviter. Cela fait donc des mois déjà que j'ai repéré celle-ci et que je l'attends, avant d'apprendre qu'elle sortirait également, oh joie, en français avant la fin de l'année."

    • Dites-nous en un peu plus sur son histoire...

       "Alors que Jebi passe ses derniers jours de vacances à Jeju, et que rien ne la rappelle vraiment vers la frénésie de Séoul, un enchaînement d'évènements va l'inciter à prolonger son séjour sur l'île..."

    • Mais que s'est-il exactement passé entre vous ?

       "Après les avoir attendus longtemps, les healing books coréens sont indéniablement le phénomène du moment et on ne sait plus où donner de la tête. La contre-partie évidente, c'est qu'il y a à boire et à manger, du bon, du très bon et du très mauvais aussi. Mes attentes sont donc modérées en général et c'est sûrement grâce à cela que celui-ci a été une si bonne surprise. J'ai tout aimé, la douceur de l'histoire bien sûr, essentielle dans ce genre de romans, le cadre, c'est une évidence, l'île de Jeju me passionne et j'ai adoré la vision que l'on en a ici, autour d'un village et de ses traditions mais aussi le studio photo lui-même et l'offre qu'il propose au client. C'est original, cela nous change des éternels cafés et librairies, et en même temps, cela permet de développer des histoires vraiment interessantes autour de chaque rencontre, d'un point de vue complètement différent de ce dont on a l'habitude. Enfin, chaque personnage est touchant, chacun vit avec des regrets mais aussi des rêves et j'ai aimé la façon dont ils se rapprochent et se soutiennent les uns les autres, dans un esprit de famille et de communauté, tout en traitant des sujets importants."

    • Et comment cela s'est-il fini ?

       "Je ne sais pas encore s'il me marquera durablement, c'est ce que j'ai toujours du mal à évaluer avec ce genre de littérature, mais pour le moment, il rejoint sans hésitation la catégorie des healing books coréens réussis que j'ai pu lire et que je recommande."

     

        Mlle Alice, merci, et à samedi prochain...

    Retrouvez toutes mes chroniques autour de la Corée du Sud ICI

    et toutes celles sur les healing books coréens, par LÀ

     

    Alors, vous craquez pour "Le Petit Studio Photo Hakuda" ?

    Catégories : Lire en Légèreté 0 commentaire
  • Les Potions d'Amour de la Famille Botero de Lee Sun-Young

    Imprimer
    • les potions d'amour de la famille Botero, lee sun-young, healing book coréen, healing book, Corée du Sud, littérature coréenne, korean lit, hanguk, passion coréeMlle Alice, pouvez-vous nous raconter votre rencontre avec Les Potions d'Amour de la Famille Botero ?

       "Les éditions Hauteville ont décidé de consacrer une collection entière aux feel books et healing books asiatiques, ce que j'applaudis. Celui-ci est le tout premier coréen paru chez Kibun donc, et je remercie l'éditeur de me l'avoir envoyé."

    • Dites-nous en un peu plus sur son histoire...

       "Hyosun a eu un peu de mal à se laisser convaincre mais après un incident avec un patient à l'hôpital, elle décide finalement d'accepter la proposition de ses parents de travailler avec eux dans leur nouvelle pharmacie et de les aider à vendre leur produit phare, un filtre d'amour..."

    • Mais que s'est-il exactement passé entre vous ?

       "Pour commencer, si je n'avais vu ni la couverture, ni la collection, je n'aurais pas pensé qu'il s'agissait d'un healing book. Ce n'est venu que plus tard. Les premières histoires, les premières pages n'ont rien de cosy il me semble, bien que ce ne soit pas une critique. Mais ça brouille les cartes. L'autre élément qui me laisse perplexe, c'est ce filtre justement. L'autrice prend bien soin de ne pas nous en dire trop mais quelques indices me mettent mal à l'aise malgré tout. Le but est-il de forcer l'autre à tomber amoureux ? Et ce genre d'amour est-il vraiment enviable ? Ma réponse à cette dernière question est franchement non. Alors oui, le texte évolue au fil des pages, les idées aussi et il y a de belles choses partagées, oui la plupart des personnages sont extrêmement touchants... J'imagine qu'il est facile de se laisser porter et d'apprécier cette lecture, ce qui fut mon cas, en partie, mais un fond de malaise ne s'est jamais dissipé et certaines révélations sont vraiment dérangeantes. Je sais bien que la société coréenne est différente de la nôtre mais là, c'est trop me demander que de passer outre certains faits."

    • Et comment cela s'est-il fini ?

       "Ce n'est pas le plus mauvais livre de ce genre que j'ai lu, ce n'est pas le meilleur non plus et je ne pense pas qu'il me marquera durablement. J'en suis d'autant plus déçue que l'autrice a écrit deux autres livres qui m'intriguaient et que j'espérais voir traduits. Affaire à suivre."

     

        Mlle Alice, merci, et à samedi prochain...

    Retrouvez toutes mes chroniques autour de la Corée du Sud ICI

    et toutes celles sur les healing books coréens, par LÀ

     

    Alors, vous craquez pour "Les Potions d'Amour de la Famille Botero" ?

    Catégories : Lire en Légèreté 0 commentaire
  • To the Moon by Jang Ryujin

    Imprimer
    • to the moon,jang ryujin,healing book,feelgood book,feelgood book coréen,jeju,littérature coréenne,corée du sud,korean lit,hangukMlle Alice, pouvez-vous nous raconter votre rencontre avec To the Moon ?

       "Je garde un oeil sur toutes les sorties coréennes et pour être honnête, il y avait peu de chances que je passe à côté d'une telle couverture. Disponible pour le moment seulement en anglais, j'ai eu la chance de le recevoir en version numérique de la part des éditions Bloomsbury."

    • Dites-nous en un peu plus sur son histoire...

       "Trois amies travaillent dans la même compagnie, aves des perspectives d'avenir très limitées. L'une d'entre elles va alors proposer aux autres une solution pour améliorer leur quotidien qui ne sera pas sans risque et ensemble, elles vont se promettre d'aller jusqu'à la lune. To the Moon..."

    • Mais que s'est-il exactement passé entre vous ?

       "Il arrive parfois que l'on n'ait pas d'attentes particulières en découvrant un roman, parce qu'on ne connaît pas l'auteur et qu'on n'a pas encore été inondé d'avis dessus et c'était le cas ici. Ajoutez à cela que je ne lis pas les quatrièmes de couvertures et que je ne sais jamais à quoi m'attendre vraiment avec la littérature coréenne et vous comprendrez à quel point j'ai pris plaisir à me laisser porter par cette lecture, à découvrir ses thèmes et à me prendre au jeu. Et tout fut une bonne surprise : l'amitié des héroïnes, touchante, honnête, le contexte culturel du pays, le suspense bien présent et, cerise sur le gâteau, le voyage à Jeju. Mais ce qui m'a particulièrement touchée, c'est que les personnages sont des jeunes femmes ordinaires, comme moi, auxquelles je peux facilement m'identifier, des jeunes femmes qui sont conscientes que leur vie n'est pas un conte de fées et que personne ne va venir la métamorphoser d'un coup de baguette magique. Pour autant, elles veulent améliorer leur quotidien et elles le méritent."

    • Et comment cela s'est-il fini ?

       "Le roman pose la question de ce qu'on est en droit d'attendre de la vie, de façon très interessante. J'ai beaucoup aimé cette lecture, vraiment, et je suis certaine que j'y repenserai de temps à autre."

     

        Mlle Alice, merci, et à samedi prochain...

    Retrouvez toutes mes chroniques autour de la Corée du Sud ICI

    et toutes celles sur la littérature coréenne, par LÀ

     

    Alors, vous craquez pour "To the Moon" ?